between mantra and fondue.

Specially in music, globalization has triggered many enjoyable connections. An Indian in Switzerland wonders about this.

Glückspost Magazin, Schweiz


You have to imagine this: As a Swiss, you travel to a far-away country like Japan, and whenever people find out where you come from, their faces light up and you hear the word “fondue”. Your joy lasts until you accept one of the many invitations. Not long after sitting at the table, you know: what is being eaten here has little to do with fondue.


Manish Vyas finds himself in this situation. The Indian musician has been living in Eastern Switzerland for several years due to love. He loves the Alpine land, but has a hard time with what has been widespread in the West due to the enthusiasm for Mantra.


He grew up with the sacred syllables of Sanskrit. In Hinduism, mantras have been transmitted by the legendary Rishis since prehistory till today. If there´s something clear for Manish Vyas, as product of his musical training, is that in order for a mantra to develop its healing effects, it is important to pronounce it correctly. The meaning of the sounds and the intention are rather secondary.


"Do they even know what they're singing?" He thinks occasionally when he hears western stars rocking, rapping or yelling into the microphone on stage when singing mantras. But instead of criticizing others, he prefers to set a good example. In private lessons and small groups, he teaches students the Indian Harmonium and the difficult-to-master Tabla. With angelic patience, he practices the singing of mantras with them.


However, Manish Vyas achieved the greatest broad impact as composer. Many songs on his numerous CDs (manishvyas.com) are very melodic and catchy. On "Ananda Nada" he plays the Santoor, the Indian Hackbrett. He is well aware that this instrument also has a place in the folklore of his new homeland. For the CD, he had his picture taken while playing Santoor on a mountain lake in the Swiss Alps. He doesn't need to sing "Zäuerli”* for that.


* Swiss Jodeln


by Martin Frischknecht for Glückspost



(Original publication 23.7.2020 Glückspost Magazin, Schweiz)


Zwischen Mantra und Fondue


Gerade in der Musik hat die Globalisierund viele erfreuliche Verbindungen ausgelöst. Ein Inder in der Schweiz jedoch wundert sich.

Von Martin Frischknecht


Das muss man sich einmal vorstellen: Als Schweihzerin oder Schweizer fahren Sie in ein weit entferntes Land wie Japan, und überall, wo die Leute erfahren, wo Sie herkommen, hellen sich die Mienen aud, und Sie hören das Wort „Fondue“. Ihre Freude währt gerade so lange, bis Sie einer von vielen Einladungen folgen. Am Tisch dauert es keine Minute, und Sie wissen: Was da gegessen wird, hat mit Fondue wenig zu tun.


In dierser Situation befindet sich Manish Vyas. Der Liebe wegen lebt der indische Musiker seit einigen Jahren in der Ostschweiz. Er liebt das Alpenland, doch mit der im Westen verbreiteten Begeisterung für Mantras tut er sich arg schwer.


Er ist mit den heiligen Silben des Sanskrit aufgewachsen. Im Hinduismus sind Mantras von den legendären Rishis der Vorzeit niedergereicht worden bis auf den heutigen Tag. Wenn Manish Vyas in seiner gründlichen musikalischen Ausbildung etwas gelernt hat, dann dies: Damit ein Mantra seine heilende Wirkung entfalten kann, kommt es auf die richtige Betonnung an. Die Bedeuting der Laute und die Intention sind eher zweitrangig.


„Wissen die überhaupt, was sie da singen?“, denkt er gelegentlich, wenn er westliche Stars auf der Bühne Mantras rocken, rappen oder ins Mikrofon schreien hört. Doch statt andere zu kritisieren, zieht er es vor, mit gutem Beispiel voranzugehen. In Privatstunden und Kleingruppen unterrichtet er Schüler am indischen Harmonium und an der schwer zu meisternden Tabla. It Engelsgeduld übt er mit ihnen den Gesang von Mantras ein.


Die grösste Breitenwirkung erzielt Manish Vyas jedoch als Komponist. Viele Songs aud seinen zahlreichen CDs (manishvyas.com) sind sehr melodisch und eingängig gehalten. Auf „Ananda Nada“ spielt er die Santoor, das indische Hackbrett. Dabei ist ihm sehr wohl bewusst, dass dieses Instrument auch in der Folklore seiner neuen Heimat einen Platz hat. Für die CD liess er sich beim Spielen der Santoor fotografieren an einem Bergsee in den Schweizer Bergen. Er braucht dazu ja keine „Zäuerli“ zu singen.





SPANISH (translation)


Entre Mantras y Fondue


Particularmente en la música, la globalización ha provocado muchas conexiones placenteras. Un indio en Suiza se cuestiona esto.

Martin Frischknecht para Glückspost, Suiza


Debes imaginarte lo siguiente: Siendo suizo, tú viajas a un país remoto como Japón, y donde quiera que la gente se entera de dónde vienes, sus rostros se iluminan, y escuchas la palabra “fondue.” Tu felicidad perdura hasta que aceptas una de las tantas invitaciones. Apenas te sientas en la mesa, ya sabes: lo que están comiendo aquí tiene poco que ver con fondue.

Manish Vyas se encuentra en esta situación. El amor llevó al músico Indio a vivir en la región oriental de Suiza desde hace varios años. Le encanta el país alpino, pero tiene dificultades con lo que se ha divulgado en Occidente a partir del entusiasmo por los mantras.


Él creció con las sagradas sílabas del Sánscrito. En Hinduismo, los mantras han sido transmitidos por los legendarios Rishis desde tiempos prehistóricos hasta hoy día. Si hay algo que Manish tiene claro a partir de su entrenamiento musical, es que para que un mantra desarrolle sus cualidades sanadoras, lo importante es pronunciarlo correctamente. El significado de los sonidos y la intención son más bien secundarios.


“¿Tienen siquiera idea de lo que están cantando?” El se pregunta ocasionalmente cuando en occidente oye estrellas entonando mantra en rock, rap o gritándolos al micrófono sobre un escenario. Pero en vez de criticar a los demás, él prefiere dar un buen ejemplo. En clases particulares y en grupos reducidos, enseña a sus alumnos el Harmonio de la India y Tabla (tambores Indios), este último muy difícil de dominar. Con paciencia angelical, practica el canto de mantras con los estudiantes.


Sin embargo, Manish ha logrado el impacto más amplio como compositor. Muchas canciones en sus numerosos CD (manishvyas.com) son muy melódicas y pegadizas. En "Ananda Nada" interpreta el Santoor, el Hackbrett de la India. Es muy consciente de que este instrumento también tiene un lugar en el folklore de su nuevo hogar. Para el CD, se tomó una foto mientras tocaba Santoor en un lago de montaña en los Alpes suizos. No necesita cantar "Zäuerli"* para eso.

* Jodel suizo


LINK TO PDF: https://bit.ly/manish-gluckspost

FC%20cover%20collage_edited.jpg

facebook | @ManishVyasMusic

instagram | @manishvyasmusic

1suisa_edited.png

Manish Vyas Music 1991 - 2020* * *  Use of the Music of Manish Vyas :

As original copyright-music, it is compulsory to ask permission and follow an approval procedure to use the music (song, compositions and own-lyrics) of Manish Vyas. It is illegal to use, or re-record his work in any publishing way, without getting approval. Expect getting permission to take anywhere from two weeks to a month. Permission should be obtained before you complete your work. It is sometimes more difficult and more expensive to obtain permission after a film, or recording is complete. If the copyright owner becomes aware that you have a vested interest in obtaining permission (for example, your work is already in production), the price may rise. Also, if you can’t obtain permission, you’ll have to redo the work, which is expensive and time-consuming. The best policy is to start seeking all required permissions as soon as possible. Please follow this link for more information or contact us.